Примеры употребления "квота" в русском

<>
Импортная квота в ее ВВП. Імпортна квота в її ВВП.
Квота пересматривается каждые 5 лет. Квота переглядається кожні 5 років.
Квота была уменьшена до 300 особей. Квота була зменшена до 300 особин.
Квота была уменьшена до 333 особей. Квота була зменшена до 333 особин.
Эта квота пересматривается каждые 5 лет. Ця квота переглядається кожні 5 років.
Экспортная квота колеблется вокруг показателя 11% ВВП. Експортна квота коливається навколо показника 11% ВВП.
Для местных телерадиокомпаний такая квота составляет 60%. Для місцевих телерадіокомпаній така квота становить 60%.
Квота на мясо, птицу - 1 тыс. тонн. Квота на м'ясо, птицю - 1 тис. тонн.
квота по кукурузе на 450 тыс. тонн (100%). квота по кукурудзі на 450 тис. тонн (100%).
Это первый уровень дисковой квоты. Це перший рівень дискової квоти.
3) установления преференциальных таможенных квот; 3) встановлення преференційних митних квот;
получить бесплатную квоту / нужна помощь? отримати безкоштовну квоту / потрібна допомога?
право на зачисление по квотам; право на зарахування за квотами;
Право на поступление по квоте. Право на зарахування за квотою.
установить квоты каждому члену картеля; встановити квоти кожному члену картелю;
За невыполнение квот телеканалы будут штрафовать. За невиконання квот телеканали будуть штрафувати.
Бразилия также ввела квоту на импорт. Бразилія також ввела квоту на імпорт.
Продажа жилья иностранцам происходит по квотам. Продаж житла іноземцям відбувається за квотами.
Для фракций в парламентах предусмотрены квоты. Для фракцій у парламентах передбачені квоти.
Введение комбинированного режима квот и контингентов; введення комбінованого режиму квот і контингентів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!