Примеры употребления "качеств" в русском с переводом "якостями"

<>
По вкусовым качествам напоминает марципан. За смаковими якостями нагадує марципан.
Десерт отличается отменными вкусовыми качествами. Десерт відрізняється відмінними смаковими якостями.
Диски Aleks обладают различными качествами. Диски Aleks володіють різними якостями.
Эсмеральда наделена лучшими женскими качествами. Есмеральда наділена найкращими жіночими якостями.
В неформальной - личными качествами, авторитетом. У неформальній - особистими якостями, авторитетом.
личностей с развитыми лидерскими качествами; особистостей з розвиненими лідерськими якостями;
Открытая проводка характеризуется следующими качествами: Відкрита проводка характеризується наступними якостями:
• по личным качествам: амбициозные, авторитарные, импульсивные. • за особистими якостями: амбітні, авторитарні, імпульсивні.
Какими положительными качествами обладает вытяжка-слайдер? Якими позитивними якостями володіє витяжка-слайдер?
Растение с очень высокими декоративными качествами. Рослина з яскраво вираженими декоративними якостями.
Противоположными качествами является безынициативность и зависимость.. Протилежними якостями є безініціативність та залежність.
Столешницы из ДСП обладают следующими качествами: Стільниці з ДСП мають такими якостями:
Прекрасная вода с хорошими вкусовыми качествами. Прекрасна вода з хорошими смаковими якостями.
Лучшими вкусовыми качествами обладают молодые грибы. Кращими смаковими якостями володіють молоді гриби.
Этими качествами не обладают недееспособные лица. Цими якостями не володіють недієздатні особи.
Отделочные материалы должны обладать следующими качествами: Оздоблювальні матеріали повинні володіти такими якостями:
Обладает прочными нравственными качествами, высокой духовностью. Володіє міцними моральними якостями, високою духовністю.
X1 MediaPad обладает двумя качествами: это... X1 MediaPad володіє двома якостями: це...
к. отличаются скороспелостью и высокими качествами мяса. К. відрізняються скоростиглістю і високими якостями м'яса.
1) Полнотелый кирпич - обладает многими полезными качествами. 1) Повнотіла цегла - володіє багатьма корисними якостями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!