Примеры употребления "качество продуктов" в русском

<>
Качество продуктов питания тоже оставляет желать лучшего. Якість продовольчих товарів теж залишає бажати кращого.
Более высокие калорийность и качество продуктов Більш високі калорійність та якість продуктів
Регулярно проверять качество продуктов в холодильнике. Регулярно перевіряти якість продуктів в холодильнику.
Высокое качество вкусных и полезных продуктов Висока якість смачних та корисних продуктів
Качество - Вафельная фабрика ЭВЕРЕСТ-М.С. Якість - Вафельна фабрика ЕВЕРЕСТ-М.С.
Упаковочные решения для пищевых продуктов Пакувальні розчини для харчових продуктів
качество литых из пластмассы деталей; якість литих з пластмаси деталей;
Употребление недостаточно обработанных продуктов, зараженных бактерией; Вживання недостатньо оброблених продуктів, заражених бактерією;
может ухудшать качество индивидуальной деятельности; може погіршувати якість індивідуальної діяльності;
использование негерметичных емкостей для хранения продуктов; використання негерметичних ємностей для зберігання продуктів;
Качество сервиса - в сердце Credit Agricole Якість сервісу - у серці Credit Agricole
Увеличилось потребление мясных продуктов, подсолнечного масла. Збільшилося споживання м'ясних продуктів, соняшникової олії.
Ненадлежащее качество тканей или швов. Неналежна якість тканин або швів.
Интересная история знакомых продуктов Пшено Цікава історія знайомих продуктів Пшоно
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
среди подписчиков информационных лент / продуктов агентства; Серед передплатників інформаційних стрічок / продуктів агентства;
Качество звука и количество караоке-композиций Якість звуку та кількість караоке-композицій
Средиземноморская кухня из местных продуктов. Середземноморська кухня з місцевими продуктами.
Качество чеканки - "анциркулейтед". Якість карбування - "анциркулейтед".
Coinbase объявляет набор институциональных продуктов Coinbase оголошує набір інституціональних продуктів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!