Примеры употребления "качестве наблюдателя" в русском с переводом на украинский

<>
В качестве аксессуара используется венок. В якості аксесуара використовується вінок.
Вайде отводилось место наблюдателя - художника Давида. Вайді відводилося місце спостерігача - художника Давіда.
NIST выбрал Rijndael в качестве образца. NIST вибрав Rijndael в якості зразка.
Статус наблюдателя получили Иран и Монголия. Статус спостерігача отримали Іран і Монголія.
Поговорим о качестве материалов и лайфхаках. Поговоримо про якість матеріалів та лайфхаки.
Кованько хотел занять место наблюдателя. Кованько хотів зайняти місце спостерігача.
В качестве дешевого средства рекомендуется белизна. В якості дешевого засобу рекомендується білизна.
"Мы не собираемся ограничиваться статусом наблюдателя. "Ми не збираємося обмежуватися статусом спостерігача.
Обычно в качестве таковых используются электродвигатели. Зазвичай в якості таких використовуються електродвигуни.
невысокая стоимость при отличном качестве. невисока вартість при відмінній якості.
В качестве наследства выступали замороженные эмбрионы. В якості спадщини виступали заморожені ембріони.
выступает в качестве типичного поверхностно-активного вещества виступає в якості типової поверхнево-активної речовини
Видео в хорошем качестве, Доминирование женщин Відео в хорошій якості, домінування жінок
В качестве системы контроля версий используем git. В якості системи контролю версій використовується Git.
Мы заботимся о высоком качестве нашей продукции. Ми піклуємось про високу якість наших виробів.
Семейные фильмы 2010-х в хорошем качестве. Сімейні фільми 2010-х у високій якості.
предполагать лечение в качестве сопутствующей программы; припускати лікування в якості супутньої програми;
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
Промо сайт может выполняться в качестве: Промо сайт може виконуватися в якості:
Работал в качестве личного помощника фюрера. Працював в якості особистого помічника фюрера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!