Примеры употребления "качествах" в русском с переводом на украинский

<>
Это говорит о его высоких человеческих качествах. Також ідеться про її високі людські якості.
Прочитайте о ее исключительных качествах: Прочитайте про її виняткові властивості:
Наука о наследственных качествах людей ". Наука про спадкові якостях людей ".
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
высокого качества изоляции трансформаторов бумаги високого якість ізоляції трансформатора паперу
Минимизация рисков и управление качеством Мінімізація ризиків і управління якістю
По вкусовым качествам напоминает марципан. За смаковими якостями нагадує марципан.
Сращение не ухудшающее эксплуатационных качеств. Зрощення не погіршує експлуатаційних якостей.
У нее столько прекрасных качеств. Вона має багато чудових властивостей.
К личным качествам нужно отнести: До особистим якостям потрібно віднести:
Позже продолжила карьеру в качестве телеведущей. Пізніше продовжила кар'єру у ролі телеведучої.
Благодаря этому они обладают особыми юридическими качествами. Завдяки цьому останні мають особливі юридичні властивості.
В этом качестве занимался социологическими исследованиями. На цій посаді займався соціологічними дослідженнями.
Молодежное творческое движение "ЭСТАФЕТА КАЧЕСТВА" Молодіжний творчий рух "Естафета якості"
высокого качества нейлон нитриловые перчатки висока якість нейлон нітрилові рукавички
"Управление безопасностью и качеством товаров"; "Управління безпечністю та якістю товарів";
Десерт отличается отменными вкусовыми качествами. Десерт відрізняється відмінними смаковими якостями.
Раннеспелый сорт превосходных вкусовых качеств. Ранньостиглий сорт чудових смакових якостей.
не теряет своих качеств со временем. Не втрачає своїх властивостей з часом.
К обязательным личным качествам стоит отнести: До обов'язковим особистим якостям варто віднести:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!