Примеры употребления "кардинально" в русском

<>
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
В Украине кардинально реформируют теплоэнергетику В Україні кардинально реформують теплоенергетику
Их применение кардинально преобразит интерьер. Їх застосування кардинально перетворить інтер'єр.
"Автомобиль теперь кардинально отличается снаружи. "Автомобіль тепер кардинально відрізняється ззовні.
Нам нужно кардинально менять ситуацию. Ми повинні кардинально змінити ситуацію.
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Правила в Алькатрасе кардинально изменились. Правила в Алькатрасі кардинально змінилися.
Тогда внешний вид здания кардинально преобразился. Тоді зовнішній вигляд будівлі кардинально змінився.
Тренерская карьера кардинально отличается от игровой. Тренерська кар'єра кардинально відрізняється від ігрової.
DESK - это кардинально новые условия обучения. DESK - це кардинально нові умови навчання.
Кардинально изменилась лишь структура собственности экономики. Кардинально змінилась лише структура власності економіки.
Данная форма кардинально отличается от секреторной. Ця форма кардинально відрізняється від секреторної.
Появление Адриена кардинально переворачивает жизнь героини... Поява Адріена кардинально перевертає життя героїні.
Нельзя сказать, что он изменился кардинально. Я б сказала, вона змінилась кардинально.
Руководство постановщика и сценариста кардинально изменилось. Керівництво постановника та сценариста кардинально змінилось.
Криминальная ситуация в Украине кардинально изменилась. Кримінальна ситуація в Україні кардинально змінилася.
Первая мировая война кардинально поменяла ситуацию. Перша світова війна кардинально змінила ситуацію.
Машина кардинально отличалась от серийного авто. Машина кардинально відрізнялась від серійного авто.
Мнения ученых по этому поводу кардинально разнятся. Думки вчених щодо цього питання кардинально відрізняються.
Возникшие препятствия кардинально могут изменить ваши планы. Виниклі перешкоди кардинально можуть змінити твої плани.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!