Примеры употребления "караульная служба" в русском

<>
Кременчугские караульная и рабочая команды; Кременчуцькі караульна та робоча команди;
Наконец, ее обнаруживает спасательная служба. Нарешті, її підібрала рятувальна служба.
Важнейшей повинностью была военная служба. Найважливішою повинністю була військова служба.
источник: WEB / - Центральноазиатская новостная служба. джерело: WEB / - Центральноазіатська новинна служба.
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
Открытый передний служба Светодиодный экран Відкритий передній служба Світлодіодний екран
Ваша служба опасна и очень важна. Їх служба небезпечна і дуже важлива.
Соответствующий метеорологический орган Аэродромная метеорологическая служба Відповідний метеорологічний орган Аеродромна метеорологічна служба
Служба сервисной поддержки клиентов - Sigma mobile Служба сервісної підтримки клієнтів - Sigma mobile
Об этом сообщает китайская сейсмологическая служба. Про це повідомила китайська сейсмологічна служба.
Май 1920 - Охранная служба на Сиваше. Травень 1920 - охоронна служба на Сиваші.
Сервисная служба компании "Бизарт" работает круглосуточно. Сервісна служба компанії "Бізарт" працює цілодобово.
Германская служба академических обменов (DAAD); німецькою службою академічних обмінів (DAAD);
спасательная служба в Яремче: раб. рятувальна служба в Яремче: роб.
Каждая различная сторонняя служба является ресурсом. Кожна окрема стороння служба є ресурсом.
Работает логопедический пункт, психологическая служба. працює логопедичний пункт і психологічна служба.
GCS - это интернет-издательская служба. GCS - це інтернет-видавнича служба.
Пассажирская служба вышла в разряд приоритетной. Пасажирська служба вийшла в розряд пріоритетної.
социально-психологическая служба "Доверие"; соціально-психологічна служба "Довіра";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!