Примеры употребления "какой бы ни было" в русском

<>
Ну, что бы ни было, гляди... Ну, що б не було, гляди...
Как бы ни был красив Шираз, Як би не був гарний Шираз,
Оттого-то, куда бы ни шел ты, Тому-то, куди б не йшов ти,
С какой целью их было созвано? З якою метою їх було скликано?
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Выберите, какой вид файла Вы отправляете * Оберіть, який вид файлу Ви відправляєте *
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Какой пух лучше: гусиный или утиный? Який пух кращий - гусячий чи качиний?
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Опрос: Какой Бот для Лола Опитування: Який Бот для Лола
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Какой груза Вы будете обвязывать? Який вантаж Ви будете обв'язувати?
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Какой ребрендинг Фемиды нам нужен Який ребрендинг Феміди нам потрібен
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
В какой форме надо составить штатное расписание? У якій формі треба скласти штатний розпис?
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Какой путь прописывать к Perl? Який шлях прописувати до Perl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!