Примеры употребления "каким-либо образом" в русском с переводом на украинский

<>
каким образом VR помогает продавать; яким чином VR допомагає продавати;
Каким образом должна быть осуществлена инвестиция? Яким чином має бути здійснена інвестиція?
Каким образом происходит инвестирование в ПИФ. Яким чином відбувається інвестування в ПІФ.
Каким образом мы оплатим Ваше мероприятие? Яким чином ми оплатимо Ваш захід?
Каким образом выстраивается работа с клиентом: Яким чином вибудовується робота з клієнтом:
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Каким образом удалить файл или папку? Яким чином видалити файл або папку?
Догадайся, каким образом аплодировали воины? Здогадайся, яким чином аплодували воїни?
Каким образом Вы умудряетесь утверждать обратное? Яким чином Ви примудряєтеся стверджувати зворотне?
Каким образом было покончено с Рим-Сином, неизвестно. Яким чином закінчив своє життя Рім-Сін - невідомо.
Каким образом можно укрепить ногти дома? Яким чином можна зміцнити нігті вдома?
1 Каким образом должна быть осуществлена инвестиция? 1 Яким чином має бути здійснена інвестиція?
Каким образом осуществляется отмены регистрации КУРО? Яким чином здійснюється скасування реєстрації КОРО?
Каким образом расширить ядро по максимуму? Яким чином розширити ядро на максимум?
Каким образом можно заказать павильон BEST-POL? Яким чином можна замовити павільйон BEST-POL?
Каким образом молитва Иисусова становится непрестанной молитвой? Яким чином молитва Ісусова стає невпинною молитвою?
Каким образом диагностируются причины женского бесплодия? Яким чином діагностуються причини жіночого безпліддя?
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
фасовка, стерилизация либо пастеризация готового сока. фасовка, стерилізація або пастеризація готового соку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!