Примеры употребления "как свинья в апельсинах разбираться" в русском

<>
Свинья в буддизме является символом неведения. Свиня в буддизмі є символом невідання.
Давайте разбираться, как это сделать. Давайте розбиратися, як це зробити.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
КСУ начал разбираться с установлением партийной диктатуры КСУ почав розбиратися зі встановленням партійної диктатури
Была одомашнена собака и, возможно, свинья. Була одомашнена собака і, можливо, свиня.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Не нужно разбираться в моде,... Не потрібно розбиратися в моді,...
Дикая свинья - типичный обитатель европейских лесов Дика свиня - типовий мешканець європейських лісів
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Разбираться в бизнесе и изучать рынок. Розбиратися в бізнесі і вивчати ринок.
В самом конце пришла Свинья. В самому кінці прийшла Свиня.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Вам надо только разбираться в программировании. Вам треба тільки розбиратися в програмуванні.
Гвинейская свинья - см. морская свинка. Гвінейська свиня - див. морська свинка.
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Нужно разбираться в каждом конкретном случае. Треба розбиратися в кожному конкретному випадку.
Также встречаются косуля, лось, дикая свинья. Трапляються: козуля, лось, дика свиня.
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
хорошая интуиция, умение разбираться в людях; гарна інтуїція, уміння розбиратися в людях;
B. Развертывание Свинья для анализа данных B. Розгортання свиней для аналізу даних
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!