Примеры употребления "как нельзя лучше" в русском

<>
Как лучше применять пластырь SCHALI? Як краще застосовувати пластир SCHALI?
Как лучше спланировать ремонт квартиры? Як краще спланувати ремонт квартири?
Как лучше отдохнуть в Оренбурге Як краще відпочити в Оренбурзі
Желали как лучше, а получилось... Хотіли як краще, а вийшло...
Как лучше расстаться с парнем Як краще розлучитися з хлопцем
Анализируйте и понимайте как лучше! Аналізуйте і розумійте як краще!
1 Как лучше расстаться с парнем 1 Як краще розлучитися з хлопцем
"Умы, как парашюты, лучше работают, когда открываются" "Увага, як парашути, краще працює, коли відкривається"
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Однозначно импланты лучше мостовидных протезов. Однозначно імпланти краще мостовидних протезів.
Некоторым категориям работников устанавливать испытательный срок нельзя вообще. До певних категорій працівників випробування застосовувати не можна.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Но нельзя принудить кого-то быть патриотом. Нікого не можна примусити бути патріотом.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Какой пух лучше: гусиный или утиный? Який пух кращий - гусячий чи качиний?
2) нельзя оставлять работающую технику без присмотра; 1) не залишати працюючу техніку без нагляду;
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Лучше отдать предпочтение хлопчатобумажной одежде. Краще віддати перевагу бавовняної одязі.
Нельзя входить в воду разогретым. Не входити у воду розігрітим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!