Примеры употребления "как будто" в русском с переводом на украинский

<>
А собака как будто не слышит. А собака як ніби не чує.
"Mercedes-Benz Tourismo как будто создан для этого маршрута", "Mercedes-Benz Tourismo наче спеціально зроблено для цього маршруту",
Кухня отремонтированная, как будто новая кухня відремонтована, як ніби нова
Слова лились, как будто их рождала слова лилися, як ніби їх народжувала
И, как будто припомнив что-то, І, як ніби пригадавши щось,
Все глядит, как будто ищет что-то все дивиться, як ніби шукає щось
Чудесный холм как будто дышит. Чудовий пагорб як ніби дихає.
Он выглядит так, как будто играет в рок-группе. Наприклад, відомо, що вона грає в рок-групі.
Оно как будто парит в воздухе ".... Воно неначе витає в повітрі... ".
Работай, как будто тебе не надо денег! Працюй так, ніби тобі не потрібні гроші.
Это как будто подавленная похоть; Це як ніби пригнічена хіть;
Ей сердце жмет, как будто бездна Їй серце тисне, як ніби безодня
Насыщенность истории города, как будто бесконечна. Насиченість історії міста, як ніби нескінченна.
Как будто она родилась, чтобы пилотировать Еву. Неначе вона народилася, що б пілотувати Єву.
Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя. Українські землі ніби чекали наступного завойовника.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Он будто волшебник заставляет молодеть каждого. Він ніби чарівник примушує молодіти кожного.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Здание будто "парит" над землей. Будівля ніби "парить" над землею.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!