Примеры употребления "казачеством" в русском

<>
Эти земли неразрывно связаны с казачеством.... Ці землі нерозривно пов'язані з козацтвом.
Решает текущие вопросы управления Украинской реестровым казачеством; вирішує поточні питання управління Українським реєстровим козацтвом;
Члены Украинского реестрового казачества обязаны: Члени Українського Реєстрового Козацтва зобов'язанi:
Казачество стало первым народный войском. Козацтво стало першим народний військом.
Художественная выставка, посвященная запорожскому казачеству. Художня виставка, присвячена запорозькому козацтву.
Металлургов со стоянки Музея казачества. Металургів зі стоянки Музею козацтва.
Об Украине, казачестве и вере христовой. Про Україну, козацтво та віру Христову.
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Турция использовала казачество в своих целях. Туреччина використовувала козацтво в своїх цілях.
Направления деятельности Украинского Реестрового Казачества: Напрямки діяльності Українського Реєстрового Козацтва:
Казачество как феномен украинской культуры 3. 1 Козацтво як феномен української культури.
Председатель (гетман) Украинского реестрового казачества: Голова (гетьман) Українського реєстрового козацтва:
Казачество начало формироваться в XIV веке. Козацтво почало формуватися у ХІV сторіччі.
2003 - Всеукраинская выставка "Покров казачества". 2003 - Всеукраїнська виставка "Покрова козацтва".
Украинское казачество в битвах и походах. Українське козацтво в битвах і походах.
1990 - 500-летие Запорожского казачества. 1990 - 500-ліття Запорозького козацтва.
По каким причинам возникло Вольное казачество? За яких причин виникло Вільне козацтво?
Новочеркасский музей истории Донского казачества Новочеркаський музей історії Донського козацтва
Дорош / / Украинское казачество: Малая энциклопедия / Рук. Дорош / / Українське козацтво: Мала енциклопедія / Кер.
выставку "Духовный мир запорожского казачества"; виставку "Духовний світ запорозького козацтва";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!