Примеры употребления "казачестве" в русском

<>
Об Украине, казачестве и вере христовой. Про Україну, козацтво та віру Христову.
Члены Украинского реестрового казачества обязаны: Члени Українського Реєстрового Козацтва зобов'язанi:
Казачество стало первым народный войском. Козацтво стало першим народний військом.
Эти земли неразрывно связаны с казачеством.... Ці землі нерозривно пов'язані з козацтвом.
Художественная выставка, посвященная запорожскому казачеству. Художня виставка, присвячена запорозькому козацтву.
Металлургов со стоянки Музея казачества. Металургів зі стоянки Музею козацтва.
Турция использовала казачество в своих целях. Туреччина використовувала козацтво в своїх цілях.
Решает текущие вопросы управления Украинской реестровым казачеством; вирішує поточні питання управління Українським реєстровим козацтвом;
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Казачество как феномен украинской культуры 3. 1 Козацтво як феномен української культури.
Направления деятельности Украинского Реестрового Казачества: Напрямки діяльності Українського Реєстрового Козацтва:
Казачество начало формироваться в XIV веке. Козацтво почало формуватися у ХІV сторіччі.
Председатель (гетман) Украинского реестрового казачества: Голова (гетьман) Українського реєстрового козацтва:
Украинское казачество в битвах и походах. Українське козацтво в битвах і походах.
2003 - Всеукраинская выставка "Покров казачества". 2003 - Всеукраїнська виставка "Покрова козацтва".
По каким причинам возникло Вольное казачество? За яких причин виникло Вільне козацтво?
1990 - 500-летие Запорожского казачества. 1990 - 500-ліття Запорозького козацтва.
Дорош / / Украинское казачество: Малая энциклопедия / Рук. Дорош / / Українське козацтво: Мала енциклопедія / Кер.
Новочеркасский музей истории Донского казачества Новочеркаський музей історії Донського козацтва
Основной цвет флага - малиновый - символизирует казачество. Основний колір прапора - малиновий - символізує козацтво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!