Примеры употребления "кадровым" в русском

<>
Это связано с кадровым потенциалом. Це стосується і кадрового потенціалу.
выдает приказы по кадровым вопросам. видає накази з кадрових питань.
Школа обладает высоким кадровым потенциалом. Академія має високий кадровий потенціал.
Планирует работу с кадровым резервом. Організовує роботу з кадровим резервом.
Составляет статистическую отчетность по кадровым вопросам; Ведення статистичної звітності по кадрових питаннях;
Организует работу с кадровым резервом Департамента. Організовує роботу з кадровим резервом відділу.
Консультации по трудоустройству и кадровым вопросам Консультації з працевлаштування та кадрових питань
Северо-Западный ФО характеризуется огромным кадровым потенциалом. Північно-Західний ФО характеризується величезним кадровим потенціалом.
Развитие кадрового обеспечения туристской отрасли. Проблема кадрового забезпечення туристичної індустрії.
Кадровые партии являются децентрализованными объединениями. Кадрові партії є децентралізованими об'єднаннями.
Кадровая политика и кадровое планирование. Кадрова політика і кадрова стратегія.
Актуальной остается и кадровая проблема. Актуальним залишається й кадрове питання.
Законность, правовая обоснованность кадровых решений; законність, правова обгрунтованість кадрових рішень;
Кадровый военный в третьем поколении. Кадровий військовий у третьому поколінні.
Консультирование по вопросам кадровой политики; Консультації з питань кадрової політики;
Обслуживание проводится кадровыми российскими военнослужащими. Обслуговування проводиться кадровими російськими військовослужбовцями.
Налажено контакты с Международной Кадровой Академией. Налагоджено співпрацю з Міжнародною Кадровою Академією.
Как правильно оформить кадровые документы? Як правильно оформити кадрову документацію?
Особое внимание было уделено кадровой политике. Особливу увагу було приділено кадровій політиці.
Джейми работает в кадровом агентстве. Джеймі працює в кадровому агентстві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!