Примеры употребления "кадастра" в русском

<>
геопортал публичных данных градостроительного кадастра. геопортал публічних даних містобудівного кадастру.
Смотрите образец выписки из кадастра. Дивіться зразок витягу з кадастру.
совершенствование процедур ведения градостроительного кадастра; вдосконалення процедур ведення містобудівного кадастру;
· составление и ведение земельного кадастра города; * створення та супровід земельного кадастру міста;
извлечение (вытяг) из Государственного земельного кадастра; витяг (витяг) з Державного земельного кадастру;
Выписка с земельного кадастра от 1000 грн. Витяг із земельного кадастру від 1000 грн.
Сколько времени действителен "витяг" из Государственного земельного кадастра? Який термін дії "Витягу" з Державного земельного кадастру?
7.08010103 "Землеустройство и кадастр" 6.080101 "Землевпорядкування та кадастр"
Туристские ресурсы фиксируются в кадастре. Туристські ресурси фіксуються в кадастрі.
земельный кадастр, присваивается кадастровый номер. земельного кадастру, присвоюється кадастровий номер.
Основы управления укреплялись неоднократным составлением земельных кадастров. Основи управління укріплювалися декількаразовим складанням земельних кадастрів.
ведутся государственные кадастры природных ресурсов. ведуться державні кадастри природних ресурсів.
Слишком медленно наполняется земельный кадастр. Надто повільно наповнюється земельний кадастр.
Готовят документ в государственном кадастре недвижимости. Готують документ в державному кадастрі нерухомості.
Градостроительный кадастр позволит застройщикам работать эффективнее Містобудівний кадастр дозволить забудовникам працювати ефективніше
Земельный кадастр Украины переходит на блокчейн Земельний кадастр України переходить на блокчейн
Государственный водный кадастр представляет собой систематизированный свод данных: Державний водний кадастр є систематизованим зведенням відомостей про:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!