Примеры употребления "к печати готовить" в русском

<>
Методические указания рассмотрены и рекомендованы к печати: Методичний посібник розглянуто та рекомендовано до видання:
подготовил к печати том "Избранного" Гумилёва. підготував до друку том "Вибраного" Гумільова.
Переводим, редактируем и готовим к печати: Перекладаємо, редагуємо та готуємо до друку:
можно запечатывать самые различные, даже неподготовленные к печати материалы; можливо друкувати на найрізноманітніших, навіть непідготовлених до друку матеріалах;
грамотно подготовим макет к печати; грамотно підготуємо макет до друку;
Принята к печати статья анализируется редактором. Прийнята до друку стаття аналізується редактором.
Готовится к печати перевод на иврите. Готується до друку переклад на івриті.
Готовить чебуреки по предыдущему рецепту. Готувати чебуреки за попереднім рецептом.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Гордон Рэмси научит вас готовить бифштекс Гордон Ремсі навчить вас готувати біфштекс
Мягкий 100% полиэстер печати искусственного меха М'який 100% поліестер друку штучного хутра
Ежедневно нужно готовить свежее лекарство. Щодня потрібно готувати свіже ліки.
Файлы для печати с переменными данными. Файли для друку зі змінними даними.
Немки достаточно часто не умеют готовить. Німкені досить часто не вміють готувати.
и "оттиск гербовой печати ФТС России". і "відбиток гербової печатки ФТС Росії".
Готовить воспитанников к самостоятельной жизни; підготовка учнів до самостійного життя;
Ваш одна остановка решение холст печати! Ваш одна зупинка рішення полотно друку!
Любит готовить, особенно супы и пасту [2]. Любить готувати, особливо супи і пасту [2].
Принтер печати для весов "ШТРИХ-ПАК 110" Принтер друку для вагів "ШТРИХ-ПАК 110"
быстро готовить и распечатывать сопроводительные документы; швидко готувати і роздруковувати супровідні документи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!