Примеры употребления "к месту прирастать" в русском

<>
Легкость продвижения к месту стеноза: Легкість просування до місця стенозу:
Пожарные и спасатели выехали к месту происшествия. Пожежники та рятувальники прибули на місце події.
К месту назначения с Herbal Tea До місця призначення з Herbal Tea
Первыми к месту нереста приплывают самцы. Першими на місця нересту прибувають самці.
К месту по повышенному номеру вызова были... На місце події по підвищеному номеру виклику...
контроль / Инструкции: перетащить частей к месту контроль / Інструкції: перетягнути частин до місця
К месту происшествия направились спасатели. На місце події виїхали рятувальники.
К месту происшествия прибывает Картман; До місця події прибуває Картман;
К месту происшествия направили дополнительную спецтехнику. До місця події направлено додаткова спецтехніка.
прикрепления человека к месту обитания; прикріплення людини до місця проживання;
По прибытии к месту назначения, ваучер передается принимающей стороне. Після прибуття туриста в пункт прибуття ваучер передається приймаючій стороні.
К месту событий незамедлительно направились огнеборцы... На місце події негайно вирушили вогнеборці...
(берутся по месту жительства у педиатра). (Беруться за місцем проживання у педіатра).
Новый рынок электроэнергии продолжает прирастать объемами Новий ринок електроенергії продовжує приростати обсягами
Как проголосовать не по месту прописки? Як проголосувати не за місцем прописки?
Изготовления по месту патрубков и переходов. Виготовляння за місцем патрубків та переходів.
Оповещение о приближении к интересному месту Оповіщення про наближення до цікавого місця
После демобилизации вернулся к прежнему месту работы. Після демобілізації повернувся на попереднє місце роботи.
Как отыскать кого-либо по месту работы; Як відшукати когось за місцем роботи;
Требования к рабочему месту пользователя... вимоги до робочого місця користувача;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!