Примеры употребления "к ее большому сожалению" в русском

<>
К большому сожалению, они поверят... На превеликий жаль, вони повірять...
С любовью лечь к ее ногам! З любов'ю лягти до її ніг!
большому сожалению, Украина понесла невосполнимые потери. "На превеликий жаль, Україна понесла непоправні втрати.
К ее отцу, его отводит До її батькові, його відводить
К большому сожалению, количество подобных очагов растет. На превеликий жаль, кількість подібних осередків зростає.
Сёстры прислушиваются к её мнению. Сестри прислухаються до її думки.
К большому сожалению, программа форума только-только начинает формироваться. За її словами, програма Форуму лише починає формуватися.
К её поискам подключились десятки добровольцев. До пошуку зниклої підключилися десятки добровольців.
К большому сожалению браки часто разрываются. На превеликий жаль шлюби часто розриваються.
примыкал к ее крайне правому крылу. примикав до її вкрай правого крила.
И он постепенно приближается к её осуществлению. І ми поступово наближаємося до її виконання.
К ее мнению прислушиваются, ее советы ценят. До її порад прислухаються, її думку цінують.
Google выпустила дудл к ее 90-летию. Google випустила дудл до її 90-річчя.
К ее ногам упал Евгений; До її ніг упав Євген;
К ее достижению они сейчас весьма близки. Тепер він дуже близький до її досягнення.
И вдруг упал к ее ногам... І раптом впав до її ніг...
Идут - идут к ее постеле; Йдуть - йдуть до її постелі;
Краеведение, по большому счету, это хобби. Краєзнавство, по великому рахунку, це хобі.
сожалению, страдают от этого мирные граждане. Від цього, на жаль, потерпають мирні громадяни.
От маленького балкона к большому патио! Від маленького балкона до великого патіо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!