Примеры употребления "итогов" в русском с переводом на украинский

<>
Оппозиция не приняла этих итогов. Опозиція не визнала ці результати.
подведение итогов и объявление результатов. Підбиття підсумків та оголошення результатів.
Анализ итогов зимней экзаменационной сессии. Аналіз результатів зимової екзаменаційної сесії.
Осмысление итогов и уроков катастрофы ". Осмислення підсумків та уроків катастрофи ".
степень уверенности в надежности итогов оценки. ступінь упевненості в надійності результатів оцінки.
подведение итогов первого этапа Конкурса; підведення підсумків першого етапу Конкурсу;
своевременное и объективное подведение итогов обучения; справедливе та об'єктивне оцінювання результатів навчання;
30 ноября - подведение итогов марафона. 30 листопада - підведення підсумків марафону.
Сейн в ответ призвал дождаться официальных итогов голосования. При цьому Литвин закликав дочекатися офіційних результатів голосування.
Подведение итогов III Конгресса культуры Підбиття підсумків ІІІ Конгресу культури
05 / 02 Подведение итогов 2013 года 05 / 02 Підбиття підсумків 2013 року
12.30 - подведение итогов работы конференции. 12.30 - підведення підсумків роботи конференції.
подведения итогов Конкурса и вручения наград. Оголошення підсумків Конкурсу та вручення нагород.
Подведение итогов, построение отчетов, проведение регистрации. Підведення підсумків, побудова звітів, проведення реєстрації.
Бывший обозреватель "Итогов" и "Еженедельного журнала". Колишній оглядач "Підсумків" і "Щотижневого журналу".
Подведение итогов на еще один год Підведення підсумків на ще один рік
Чиновники рекомендовали дождаться итогов визита Азарова. Чиновники рекомендували дочекатися підсумків візиту Азарова.
Подведение итогов конкурса "Детская площадка - 2006" Підбиття підсумків конкурсу "Дитячий майданчик - 2006"
подведение итогов и заключительное слово преподавателя. Підбиття підсумків та заключне слово вчителя.
15.00 - подведение итогов фестиваля "Карпатская ватра". 15.00 - підведення підсумків фестивалю "Карпатська ватра".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!