Примеры употребления "испытание на надёжность" в русском

<>
Это может повлиять на надежность работы аппарата. Це суттєво впливає на надійність роботи пристрою.
Необходимо проверить цепочки на надежность замков. Необхідно перевірити ланцюжка на надійність замків.
Новаторская работа Рубина выдержала испытание временем. Новаторська робота Рубін витримала випробування часом.
высокая надёжность, подтверждённая результатами эксплуатации. висока надійність, підтверджена результатами експлуатації.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Надежность гормонального пластыря составляет 99, 5%. Надійність гормонального пластиру становить 99, 5%.
Лидер Мьянмы не прошла испытание властью. Лідерка М'янми не пройшла випробування владою.
надежность в предоставленных услугах, поставленным товарам; надійність у наданих послугах, поставлених товарах;
Сериал "Испытание невиновностью" Книга "Випробування невинуватістю"
Стальной профиль - легкость, надежность, практичность! Сталевий профіль - легкість, надійність, практичність!
Испытание трубопроводов на прочность и герметичность. Випробування трубопроводів на міцність та герметичність.
Повысился уровень КПД, была увеличена надежность. Підвищився рівень ККД, була збільшена надійність.
Следующее испытание - "Рубин" Наступне випробування - "Рубін"
Надежность застройщика - главный ориентир при покупке квартиры. Надійність девелопера - головний орієнтир при покупці квартири.
Тогда произведение выдержит любое испытание временем. Тоді твір витримає будь-яке випробування часом.
4) высокую надежность и живучесть; 4) високу надійність і живучість;
Испытание стальных канатов и оттяжек. Випробовування сталевих канатів і відтяжок.
Наша визитная карточка - надежность и безопасность. Наша візитна картка - надійність і безпека.
Динамическое испытание проводится 5 раз. Динамічне випробування проводиться 5 разів.
надежность - используется высокопрочный бетон и армирование; надійність - використовується високоміцний бетон і армування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!