Примеры употребления "исполнитель желаний" в русском

<>
Забыл бы всех желаний трепет, Забув би всіх бажань трепет,
Исполнитель проекта - МОО "МАРТИН-клуб". Виконавець проекту - МГО "МАРТІН-клуб".
3 рядом с фонтаном желаний. 3 поруч з фонтаном бажань.
Среди них - организатор, пособники, исполнитель и водитель. Серед них - організатор, пособники, виконавець і водій.
Авторизуйтесь, чтобы посмотреть список желаний Авторизуйтесь, щоб подивитися список бажань
Исполнитель не гарантирует безусловное выполнение заказа. Виконавець не гарантує безумовне виконання замовлення.
2 Как сделать коллаж желаний? 2 Як зробити колаж бажань?
Исполнитель: струнный квартет "Post Scriptum". Виконавці - Струнний квартет "Post Scriptum".
Других желаний не загадывала ". Інших побажань не загадувала ".
В Украине британский исполнитель выступит впервые. В Україні британський співак виступить вперше.
Просмотр загрузок и списка желаний Перегляд завантажень та списку бажань
Пикэтт - видный исполнитель жанра комедийной песни. Пікетт - видатний виконавець жанру комедійної пісні.
Желаю тебе исполнения всех желаний. Бажаємо Вам виконання всіх бажань.
Название Год Исполнитель Режиссёр Альбом Ист. Назва рік виконавець режисер альбом Іст.
Не как раба желаний легких мужа, Не як раба бажань легких чоловіка,
Четыре) - исполнитель закрывающей темы FAKY (эп. Чотири) - виконавець закриває теми FAKY (еп.
Добавить в список желаний Сравнить этот товар Додати до переліку побажань Порівняти цей товар
Денис Матросов, исполнитель роли Вильяма Денис Матросов, виконавець ролі Вільяма
галлюцинаторное исполнение желаний, функция которого - оберегать сон. галюцинаційні використання бажань, функція якої - оберігати сон.
Разгадка) - исполнитель закрывающей темы Kaf (эп. Розгадка) - виконавець закриває теми Kaf (еп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!