Примеры употребления "искренность" в русском

<>
Смотрите также: Искренность вместо фотошопа. Дивіться також: Щирість замість фотошопа.
Он поможет выразить искренность чувств. Він допоможе виразити щирість почуттів.
Элементарная человеческая забота и искренность. Елементарна людська турбота та щирість.
Люди не верят в искренность. Люди не вірять у щирість.
Услуги, Профессия, Оперативность, Искренность, инновации Послуги, Професія, Оперативність, Щирість, інновації
Главное - это ваш патриотизм и искренность. Головне - це ваш патріотизм та щирість.
И все заметней искренность и честь. І все помітнішою щирість і честь.
Искренность ценится больше, чем сотни комплиментов. Щирість цінується більше, ніж сотні компліментів.
В искренность властей верят 12% россиян. У щирість влади вірять 12% росіян.
постоянные инновации / высокая искренность удовлетворенности / клиентов постійні інновації / висока щирість задоволеності / клієнтів
В людях ценит искренность и доброту. У людях цінує щирість і доброту.
Это вера, сила, переживания и искренность. Це віра, сила, переживання та щирість.
Единственные достоинства художника - мудрость, внимательность, искренность, свобода. Єдині чесноти художника - мудрість, уважність, щирість, воля.
Она волнует искренностью и правдивостью. Вона хвилює щирістю і правдивістю.
Никакой искренности здесь нет ", - отметил Садовый. Жодної щирості тут немає ", - заявив Садовий.
И радоваться с детской искренностью. І радіти з дитячою щирістю.
Ассоциируется с чистотой, искренностью и безопасностью. Асоціюється з чистотою, щирістю та безпекою.
Его стихи отличались искренностью, непосредственностью, эмоциональностью. Його вірші відзначалися щирістю, безпосередністю, эмоційністю.
Его пейзажи отличаются искренностью и теплотой. Його пейзажі відрізняються щирістю і теплотою.
Проповедь его увлекала слушателей своей искренностью. Проповіді його захоплювали слухачів своєю щирістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!