Примеры употребления "искренне ваша" в русском

<>
Еще немного - и Ваша мечта осуществится Ще трохи - і Ваша мрія здійсниться
Искренне делимся позитивом с ближними. Щиро ділимося позитивом з ближніми.
Ваша школьная жизнь только начинается. Їх шкільний шлях тільки починається.
Долгожительница искренне и радушно встречает гостей. Довгожителька щиро й радо зустрічає гостей.
Ваша квалификация будет рассмотрена приемной комиссией. Ваша кваліфікація буде розглянута приймальною комісією.
И он искренне взывает о помощи. І він щиро волає про допомогу.
Любая Ваша фантазия и идея выполнимы. Будь-яка Ваша фантазія і ідея здійсненні.
Большинство пакистанцев люди искренне верующие. Більшість пакистанців люди щиро віруючі.
Ваша служба опасна и очень важна. Їх служба небезпечна і дуже важлива.
Искренне сочувствуем близким погибших ", - добавили в ВАСО. Щиро співчуваємо близьким загиблих ", - додали на ВАБО.
* Ваша удовлетворенность номенклатурой нашей продукции * Ваша задоволеність номенклатурою нашої продукції
Искренне поздравляем победителей четырнадцатого розыгрыша! Щиро вітаємо переможців чотирнадцятого розіграшу!
Ваша собака когда-нибудь случай Zoomies? Ваша собака коли-небудь випадок Zoomies?
искренне сочувствую семьям погибших шахтеров. щиро співчуваю сім'ям загиблих шахтарів.
Чем лечит Ваша клиника псориаз? Чим Ваша клініка лікує псоріаз?
Коллектив университета искренне поздравляет Вас с юбилеем. Колектив бібліотеки щиро вітає Вас із ювілеєм.
Ваша натура требует наведения порядка и дисциплины. Ваша натура вимагає наведення порядку й дисципліни.
Искренне Ваш интернет-магазин Я-Украинец. Щиро Ваш інтернет-магазин Я-Українець.
Всегда Ваша сеть пиццерий "Папа Джон" Завжди Ваша мережа піцерій "Папа Джон"
Но чаще им искренне сопереживаешь. Але частіше їм щиро співпереживаєш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!