Примеры употребления "исключительно" в русском с переводом на украинский

<>
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Реформы Рейно оказались исключительно успешными; Реформи Рейно виявилися винятково успішними;
Животный мир саванны исключительно богат. Тваринний світ саван надзвичайно багатий.
Исключительно военными методами победить террористов невозможно. Лише воєнними методами перемогти терористів неможливо.
Свадьба в Израиле - исключительно религиозный обряд. Шлюб в Ізраїлі є суто релігійним інститутом.
Питаются они исключительно яйцами птиц. Харчуються вони виключно яйцями птахів.
Вручается исключительно главам иностранных государств. Вручається винятково главам іноземних держав.
Ванхал был исключительно плодовитым композитором. Ванхаль був надзвичайно плідним композитором.
Применялось исключительно анонимное анкетирование сотрудников. Застосовувалося виключно анонімне анкетування співробітників.
Этика межличностного взаимодействия исключительно сложна. Етика міжособистісної взаємодії винятково складна.
Прованс обладает исключительно богатым историческим прошлым. Станіслав має надзвичайно багате історичне минуле.
применяются исключительно с терапевтической целью використовуються виключно з терапевтичною метою
Hades получила исключительно высокие оценки критики; Hades отримала винятково високі оцінки критики;
У района исключительно выгодное экономико-географическое положение. Район має надзвичайно вигідне економіко-географічне положення.
Мы производим исключительно качественную продукцию. Ми виробляємо виключно якісну продукцію.
"Только сознанием" Йогачара считает исключительно Сансару. "Тільки свідомість" Йогачара вважає винятково сансарою.
Каролинеры были исключительно ударными войсками; Каролінери були виключно ударними військами;
Коллеги считали его исключительно одаренным экспериментатором. Колеги вважали його винятково обдарованим експериментатором.
Исключительно портретами представлены творения Рембрандта. Виключно портретами представлені творіння Рембрандта.
Потребление его стало исключительно быстро возрастать. Споживання його стало винятково швидко зростати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!