Примеры употребления "иск об установлении материнства" в русском

<>
Об установлении ненормированного рабочего дня; встановлення режиму ненормованого робочого дня;
Справка МСЭК об установлении инвалидности. Довідку МСЕК про встановлення інвалідності.
Об установлении, изменении и прекращении земельного сервитута; про встановлення, зміну та припинення земельного сервітуту;
Об установлении размера МЗП поговорим подробнее. Про встановлення розміру МЗП поговоримо детальніше.
Об установлении режима работы магазина. щодо встановлення режиму роботи магазину.
В результате, встречный иск поручителя был удовлетворен. Внаслідок чого, зустрічний позов поручителя було задоволено.
Как проходит программа суррогатного материнства: Алгоритм здійснення програми сурогатного материнства:
"Об установлении ежегодного праздника" День строителя ". "Про встановлення щорічного свята" Дня будівельника ".
Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника. Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника.
Социокультурные, правовые, морально-этические аспекты "суррогатного материнства". Соціокультурні, правові, морально-етичні аспекти "сурогатного материнства".
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Юнона - богиня брака, семьи и материнства. Юнона - богиня шлюбу, сім'ї та материнства.
Талибан Афганистана также предъявил иск. Талібан Афганістану також пред'явив позов.
Споры об оспаривании отцовства (материнства); Справи про оспорювання батьківства (материнства);
1998 - "Гражданский иск" 1998 - "Громадянський позов"
Бесплатная доставка Синий Джинсы материнства Безкоштовна доставка Синій Джинси материнства
"Иск полностью удовлетворен Окружным административным судом. "Позов повністю задоволений Окружним адміністративним судом.
Материнства брюки цвета хаки (3) Материнство брюки кольору хакі (3)
Иск в суд подало Национальное антикоррупционное бюро. Позов до суду подало Національне антикорупційне бюро.
Установление материнства и отцовства в судебном порядке. Встановлення батьківства і материнства за рішенням суду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!