Примеры употребления "ипотечный кризис" в русском

<>
Есть ипотечный кредит - получите налоговую скидку! Маєте іпотечний кредит - отримайте податкову знижку!
Его смерть вызвала глубокий и затяжной кризис. У нього почалася глибока й затяжна криза.
"Ипотечный кредит" - 5 место; "Іпотечний кредит" - 5 місце;
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
В Украине зарегистрирован первый ипотечный кредит. В Україні зареєстровано перший іпотечний кредит.
Разложение и кризис феодально-крепостнической системы. Розклад і криза феодально-кріпосницької Системи.
Лукашенко также заявил, что российско-белорусские отношения переживают кризис. На думку Лукашенка, криза в російсько-білоруських взаєминах минула.
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Кризис завершается с наступлением депрессии. Криза завершується з початком депресії.
Кубинский ракетный кризис завершился полным успехом Америки. Кубинська ракетна криза завершилася повним успіхом Америки.
Экономический кризис 1929-1933 г. не миновал и Великобританию. Економічна криза 1929-1933 р не оминула й Великобританію.
1931 год Германскую экономику поражает кризис. 1931 рік Німецьку економіку вражає криза.
"В Украине случился глубокий политический кризис. "В Україні сталася глибока політична криза.
Начался кризис колониальной системы империализма. Почалася криза колоніальної системи імперіалізму.
Кризис затронул легкую и пищевую промышленность. Криза зачепила легку й харчову промисловість.
Экологический кризис как глобальная проблема. Екологічна криза як світова проблема.
В чем проявлялась кризис французского абсолютизма? У чому проявлялася криза французького абсолютизму?
Финансовая система страны переживала затяжной кризис. Фінансова система країни переживала тривалу кризу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!