Примеры употребления "инфляции" в русском с переводом "інфляцію"

<>
Банк публикует ежеквартальный отчет об инфляции. Банк публікує щоквартальний звіт про інфляцію.
Бразилия также преодолела чрезвычайную инфляцию. Бразилія також подолала надзвичайну інфляцію.
Обесценивание спровоцировало инфляцию и спекуляцию. Знецінення спровокувало інфляцію і спекуляцію.
Выделяют открытую и скрытую инфляцию. Розрізняють відкриту і приховану інфляцію.
Мы импортируем инфляцию через доллар. Україна імпортує інфляцію від долара.
Каждый халвинг снижает инфляцию Биткоина. Кожен халвінг знижує інфляцію Біткоїна.
Стимулирующая политика может порождать инфляцию. Стимулююча політика може породжувати інфляцію.
Эта стабилизационная программа помогла обуздать инфляцию. Ця стабілізаційна програма допомогла приборкати інфляцію.
Повышение скорости обращения денег усиливало инфляцию. Підвищення швидкості обігу грошей посилювало інфляцію.
К этому следует добавить нулевую инфляцию. До цього варто додати нульову інфляцію.
Большинство стран прошло через ползучую инфляцию. Більшість країн пройшло через повзучу інфляцію.
Мост управления крылатыми ракетами на инфляцию Міст управління крилатими ракетами на інфляцію
Но это разгонит инфляцию и цены. Але це розжене інфляцію і ціни.
'Удержать инфляцию можно через инфляционное таргетирование. "Утримати інфляцію можна через інфляційне таргетування.
Немцы вспомнили 20-е годы, инфляцию, безработицу. Німці згадали 20-ті роки, інфляцію, безробіття.
Но чрезмерный выпуск денег способен вызвать инфляцию. Але надмірний випуск грошей здатний породити інфляцію.
Обуздать инфляцию до уровня не более 5%. Приборкати інфляцію до рівня не більше 5%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!