Примеры употребления "интернациональная партия россии" в русском

<>
Социал-демократическая партия России (СДПР). Соціал-демократична партія Німеччини (СДПН).
Кульминация позднеготического искусства - интернациональная готика. Кульмінація пізньоготичного мистецтва - інтернаціональна готика.
В тройке лидеров - партия "Наш край". У трійці лідерів - партія "Наш край".
Светлогорский район (Калининградская область) - в России. Свєтлогорський район (Калінінградська область) - в Росії.
Новая Интернациональная Корпорация (высокотехнологичная украинская компания). Нова Міжнародна Корпорація (високотехнологічна українська компанія).
Партия пользовалась поддержкой буддийского духовенства. Партія користувалася підтримкою буддійського духовенства.
Легальное нахождение в России гражданина Узбекистана. Легальне знаходження в Росії громадянина Узбекистану.
Мы - интернациональная команда специалистов разных профилей Ми - інтернаціональна команда фахівців різних профілів
Таким образом, партия признавала марксистскую идеологию; Таким чином, партія визнавала марксистську ідеологію;
Активный участник ролевого движения России. Активний учасник рольового руху Росії.
Из Харькова прибыла интернациональная кавалерийская бригада. З Харкова прибула інтернаціональна кавалерійська бригада.
Социал-демократическая рабочая партия (нидерл. Соціал-демократична робітнича партія (нід.
Читайте также: Приднестровье объявили "частью России" Читайте також: Придністров'я оголосили "частиною Росії"
площадь Интернациональная переименована в площадь Валерия Марченко; площа Інтернаціональна перейменована на площу Валерія Марченка;
Новая партия автомобилей получила более 10 усовершенствований. Нова партія автомобілів отримала більше десятка удосконалень.
"Мы обеспокоены поведением России. "Ми занепокоєні поведінкою Росії.
Адрес: г. Евпатория, ул. Интернациональная, 139 Д Адреса: м. Євпаторія, вул. Інтернаціональна, 139 Д
Партия свободы и справедливости (араб. Партія свободи і справедливості (араб.
Конституционно-правовые основы свободы совести в России. Конституційно-правові основи свободи совісті в Україні.
(Интернациональная организация спутниковых телекоммуникаций, Вашингтон, США). (Міжнародна організація супутникових телекомунікацій, Вашингтон, США).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!