Примеры употребления "институт музейных и библиотечных служб" в русском

<>
Колледж знаний и библиотечных наук Коледж знань і бібліотечних наук
знание автоматизированных библиотечных информационных систем (АБИС); знання автоматизованих бібліотечних інформаційних систем (АБІС);
Закончил Ростовский инженерно-строительный институт. Закінчив Ростовський інженерно-будівельний інститут.
Обеспечение высокопрофессиональной оценки представленных музейных проектов; забезпечення високопрофесійної оцінки представлених музейних проектів;
боевых частей и начальниках служб. бойових частин та начальників служб.
совершенствование библиотечных циклов и процессов; вдосконалення бібліотечних циклів і процесів;
Окончил Казанский финансово-экономический институт - экономист. Закінчив Тернопільський фінансово-економічний інститут, економіст.
Музейная коллекция насчитывала около 500 музейных предметов. Музейна колекція нараховувала близько 500 музейних предметів.
Сейчас работники коммунальных служб отмывают памятник. Наразі працівники комунальних служб відмивають монумент.
Штат библиотечных работников - три человека. Штат бібліотечних працівників - 3 чоловіка.
1978-1984 - Московский физико-технический институт. 1978-1984 - Московський фізико-технічний інститут.
Хронология музейных юбилеев 2014 года: Хронологія музейних ювілеїв 2014 року:
На станции расположено здание служб ДСП. На станції розташована будівля служб ДСП.
"Об инвентаризации библиотечных фондов". "Про проведення інвентаризації бібліотечних фондів"
Харьковский институт микробиологии и иммунологии " Харківський інститут мікробіології та імунології "
Выставка "Лирика музейных фондов" Виставка "Лірика музейних фондів"
10. Расширение служб интеграции SQL Server (SSIS) 10 Розширення служб інтеграції SQL Server (SSIS)
Оперативность библиотечных выставок понимается двояко. Оперативність бібліотечних виставок розуміється двояко.
1933 г. - образован Реактивный научно-исследовательский институт. В 1933 р. створено Реактивний науково-дослідний інститут.
"Речь идёт о беспрецедентном отчуждении музейных ценностей. "Ми говоримо про безпрецедентне відчуження музейних цінностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!