Примеры употребления "импорт частного капитала" в русском

<>
Разработка схем международного структурирования частного капитала; Розробку схем міжнародного структурування приватного капиталу;
Портфельные инвестиции характерны для частного предпринимательского капитала. Портфельні інвестиції характерніші для приватного підприємницького капіталу.
Импорт электроэнергии составил менее 1% - Герус Імпорт електроенергії склав менше 1% - Герус
Сравним вывоз капитала с внешней торговлей. Порівняємо вивіз капіталу із зовнішньою торгівлею.
Посещение частного зоопарка "Лимпопо". Відвідування приватного зоопарку "Лімпопо".
Их реализация и импорт без сертификата запрещены. Їхня реалізація й імпорт без сертифікації заборонені.
Минимальный размер стартового капитала - 15 млн. рублей. Мінімальний розмір стартового капіталу - 15 млн. рублів.
В частного детектива могут переквалифицироваться многие. У приватного детектива можуть перекваліфікуватися багато.
Бразилия также ввела квоту на импорт. Бразилія також ввела квоту на імпорт.
В результате Добрянский завладел 100% уставного капитала. У результаті Добрянський заволодів 100% статутного капіталу.
Устав Частного акционерного общества "Концерн Хлебпром" Статут Приватного акціонерного товариства "Концерн Хлібпром"
Экспорт, импорт и редактирование PDF-файлов. Експорт, імпорт і редагування PDF-файлів.
ростом органического строения капитала (марксизм); зростання органічної побудови капіталу (марксизм);
Детективное агентство Expert: услуги частного детектива Детективне агентство Expert: послуги приватного детектива
импорт так называемого "давальческого" сырья; імпорт так званої "давальницької" сировини;
автономно существующий рынок денег, кредита, капитала; автономно існуючий ринок грошей, кредиту, капіталу;
Периметральная охрана частного дома на сайте OhholdingZapad.com.ua Периметральна охорона приватного будинку на сайте OhholdingZapad.com.ua
Импорт полимеров и томатной пасты Імпорт полімерів і томатної пасти
102 / 140 - наличие венчурного капитала; 102 / 140 - наявність венчурного капіталу;
7) приостановление деятельности частного исполнителя; 1) припинення діяльності приватного виконавця;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!