Примеры употребления "имидж" в русском с переводом "імідж"

<>
прочный имидж производителя конкурентоспособной продукции; міцний імідж виробника конкурентоспроможної продукції;
Она создавала совсем иной имидж. Вона створювала зовсім інший імідж.
негативный имидж, который создается оппонентами; негативний імідж, що створюється опонентами;
Имидж - это искусство управлять впечатлением. Імідж - це мистецтво управляти враженням.
исправить отрицательный имидж "непрестижных" специальностей; виправити негативний імідж "непрестижних" спеціальностей;
Однако имидж - это тонкое понятие. Однак імідж - це тонке поняття.
1) Сформированный позитивный имидж кампании 1) Сформований позитивний імідж кампанії
имидж - это коммуникация с "обратной" связью. Імідж - це комунікація зі "зворотним" зв'язком.
Оценивается планируемый состояние фирмы, ее имидж. Оцінюється планований стан фірми, її імідж.
Имидж страны радикально изменится ", - уверен Дикинсон. Її імідж радикально зміниться ", - впевнений Дікінсон.
Но думаю, будет разрушать свой имидж. Але думаю, буде руйнувати свій імідж.
Имидж туристкой фирмы обладает рядом признаков: Імідж туристичної фірми має ряд ознак:
Компания "Имидж Лоджик" основана в 1995 году. Компанія "Імідж Лоджик" заснована в 1995 році.
· Ирина Букур, Президент Торгово-производственного объединения "Имидж" · Ірина Букур, Президент Торгівельно-виробничого об'єднання "Імідж"
Владимирская навсегда сохранила имидж интеллектуально-художественного центра. Володимирська назавжди зберегла імідж інтелектуально-мистецького центру.
Солидные продавцы переживают о своем имидже. Солідні продавці переживають про свій імідж.
Создание хорошей репутации и имиджа у потребителей. Завоювати добру репутацію та імідж у споживачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!