Примеры употребления "иметь свою голову на плечах" в русском

<>
Усилительные накладки на плечах и локтях; Підсилювальні накладки на плечах і ліктях;
Каждая семья заслуживает иметь свою фотоисторию. Кожна сім'я заслуговує мати свою фотоісторію.
Концы перьев на плечах красиво закручены. Кінці пір'їн на плечах красиво закручені.
иметь свою символику и атрибутику; Вводити власну символіку та атрибутику;
На плечах имеется бледная полоса. На плечах є бліда смуга.
У каждого есть своя голова на плечах! "Кожен має свою голову на плечах.
На плечах, как правило, белые пятна. На плечах, як правило, білі плями.
Платье с вырезами на плечах Сукня з вирізами на плечах
На плечах креста пунктирная разметка золотого цвета. На сторонах хреста пунктирна розмітка золотого кольору.
На плечах Рокоссовского лежала особая ответственность. На плечах Рокоссовского лежала особлива відповідальність.
Старшие дружинники могли иметь и свою дружину. Старші дружинники могли мати свої меньші дружини.
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Боли в плечах, предплечьях и кистях Болі в плечах, передпліччях і кистях
Очень люблю свою работу и профессию. Вона люби свою роботу і професію.
В результате придётся мыть голову постоянно. В результаті доведеться мити голову постійно.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
На их плечах лежит огромная ответственность за свою страну. Але на наших плечах велика відповідальність за власну країну.
Про свою личную жизнь Тарута редко рассказывает. Про своє особисте життя Тарута рідко розповідає.
Всем был сделан контрольный выстрел в голову. Кожен був прострілений контрольним пострілом у голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!