Примеры употребления "имели" в русском с переводом на украинский

<>
Фасады имели более сдержанный декор. Фасади мають дуже стриманий декор.
Они имели скорее пропагандистское значение. Фільм мав радше пропагандистське значення.
Бронелисты имели небольшие углы наклона. Бронелисти мали невеликі кути нахилу.
Кабины машиниста имели панорамное остекление. Кабіна машиніста мала панорамне скління.
Задуманные реформы не имели четкого определения. Задумані реформи не були чітко окреслені.
Проголосовать имели право 1 миллион 630 тысяч 636 избирателей. Голосувати могли 1 мільйон 630 тисяч 636 громадян краю.
Они имели одинаковое техническое оснащение. Вони мали однакове технічне оснащення.
Ацтеки имели систему искусственного орошения. Ацтеки мали систему штучного зрошування.
Кроманьонцы имели достаточно сложное мировоззрение. Кроманьйонці мали досить складний світогляд.
Имели хождение переводные литературные сочинения; Мали ходіння перекладні літературні твори;
Имели длинный и тонкий клюв. Мали довгий та тонкий дзьоб.
Названные документы имели Двойственные последствия. Названі документи мали подвійні наслідки.
Незаурядные полномочия имели княжеские съезды. Неабиякі повноваження мали князівські з'їзди.
Много стихов имели философскую тематику. Багато віршів мали філософську тематику.
24 торговца имели свои лавки. 24 торговці мали свої лавки.
Саркофаги имели стандартную прямоугольную форму. Саркофаги мали стандартну прямокутну форму.
значение имели песенные программы воен. значення мали пісенні програми воєн.
Наркоторговцы имели собственную подводную лодку. Наркоторговці мали власний підводний човен.
Жители имели свою иероглифическую письменность. Жителі мали свою ієрогліфічну писемність.
Они имели сына Джеймса Рутвена. Вони мали сина Джеймса Рутвена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!