Примеры употребления "изъятие земельных участков" в русском

<>
Подсистема нормативной денежной оценки земельных участков Підсистема нормативної грошової оцінки земельних ділянок
Шел процесс дробления земельных участков. Йшов процес роздрібнення земельних ділянок.
установит запрет чрезмерной концентрации земельных участков; встановить заборону надмірної концентрації земельних ділянок;
распространенная практика рейдерских захватов земельных участков; Поширена практика рейдерських захоплень земельних ділянок;
В чём выиграют / потеряют собственники земельных участков? В чому виграють / втратять власники земельних ділянок?
Риелтор по продаже особняков и земельных участков Рієлтор з продажу особняків та земельних ділянок
Использование земельных участков с мелиоративными системами. Використання земельних ділянок з меліоративними системами.
Остальную часть земельных участков коррупционеры планировали продать. Іншу частину земельних ділянок зловмисники збиралися продати.
проекты землеустройства по отводу земельных участков - 152 (100%). проекти землеустрою щодо відведення земельних ділянок - 152 (100%).
Во-первых, непрозрачность процедуры выделения земельных участков. По-перше, непрозорість процедури виділення земельних ділянок.
Залог земельных участков и земельные торги. Застава земельних ділянок і земельні торги.
Собственники земельных участков (землепользователи) имеют право: Власники земельних ділянок (землекористувачі) мають право:
Структурирование сделок купли-продажи земельных участков Структурування угод купівлі-продажу земельних ділянок
Собственники земельных участков (землепользователи) обязаны: Власники земельних ділянок (землекористувачі) зобов'язані:
проекты землеустройства по отводу земельных участков - 2481 (74,3%); проекти землеустрою щодо відведення земельних ділянок - 2481 (74,3%);
Поиск и очистка инвестиционно-привлекательных земельных участков; Пошук та очищення інвестиційно-привабливих земельних ділянок;
• Фермеры, арендаторы земельных и водных участков • Фермери, орендарі земельних і водних ділянок
4) неустранение совершенных умышленно следующих земельных правонарушений: 3) неусунення здійснених навмисно наступних земельних правопорушень:
Изъятие оригиналов таких документов запрещается. Вилучення оригіналів таких документів забороняється.
Продажа участков: Голосеевский район (22) Продаж ділянок: Голосіївський район (22)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!