Примеры употребления "издательство иллинойского университета" в русском

<>
Томск: Издательство Томского университета, 1993. Томськ: Видавництво Томського університету, 1993.
Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2008. Єкатеринбург: Видавництво Уральського університету, 2008.
© Издательство "Альфа-книга" Сайт видавництва "Альфа-книга"
В 1993 году стал профессором Инсбрукского университета. У 1993 році став професором Інсбрукського університету.
Издательство: Drawn и Ежеквартально (1 октября 2013) Видавництво: Drawn і Щоквартально (1 жовтня 2013)
Выпускник Люблинского католического университета (1988). Випускник Люблінського католицького університету (1988).
Издательство: Издательский дом "Стилос" Видавництво: Видавничий дім "Стилос"
Osvita.ua Высшее образование Вступительная кампания Программы Университета "КРОК" Osvita.ua Вступна кампанія Освітні програми в Університеті "КРОК"
Общество с ограниченной ответственностью "Издательство" Ранок " Товариство з обмеженою відповідальністю "Видавництво" Ранок "
Кац - выпускник Школы ветеринарной медицины Корнеллского университета. Кац - випускник Школи ветеринарної медицини Корнеллского університету.
Издательство "Пегас" давно издаёт детские сказки. Видавництво "Пегас" давно видає дитячі казки.
Почётный профессор биологии Мэрилендского университета. Почесний професор біології Мерілендського університету.
Ад "(издательство" Астролябия "). Пекло "(видавництво" Астролябія ").
Восточноукраинский филиал Международного Соломонова университета; Східноукраїнська філія Міжнародного Соломонового університету;
ООО Издательство "Глория" ТОВ Видавництво "Глорія"
Студенты историко-филологических факультетов университета Св. Студенти історико-філологічних факультетів університету Св.
В 2012 году издательство оставил Юрий Чопик. У 2012 році видавництво залишив Юрій Чопик.
Филельфо работал преподавателем Болонского университета. Філельфо працював викладачем Болонського університету.
Награждён премией "Общественная мысль" - Издательство РОССПЭН (2010). Нагороджений премією "Громадська думка" - Видавництво РОССПЕН (2010).
Преподаватель кафедры теологии Тверского государственного университета. Викладач кафедри теології Тверського державного університету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!