Примеры употребления "видавництво" в украинском с переводом на русский

<>
Очима ветерана.), Київ, Видавництво "Горобець". Глазами ветерана.), Киев, Издательство "Горобец".
"Дуель" (повість), 2011, видавництво "Книжники" (Москва). "Дуэль" (повесть), 2011, изд-во "Книжники" (Москва).
Акцію організовує Видавництво Старого Лева. Лекцию организовывает Видавництво Старого Лева.
Приватне підприємство "Видавництво" Юнікон Прес " Частное предприятие "Издательство" Юникон Пресс "
Земля завойована "(Видавництво" Е "), 2016 рік. Земля завоёванная "(Изд-во" Э "), 2016 год.
Модератор: Лілія Омельяненко, співзасновниця видавництва "Видавництво" Модератор: Лилия Омельяненко, соучредитель издательства "Видавництво"
Видавництво Калузької духовної семінарії. № 2. Издательство Калужской духовной семинарии. № 2.
СПб.: Видавництво Російського Християнського гуманітарного інституту, 2003. СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 2003.
"Лукомор'я" - видавництво в Таганрозі. "Лукоморье" - издательство в Таганроге.
Видавництво "Фенікс", Росія, 2007 Сімейні таємниці Корану. Изд-во "Феникс", Россия, 2007 Семейные тайны Корана.
Видавництво Калузької духовної семінарії. № 1. Издательство Калужской Духовной семинарии. № 1.
Б. П. Полевой. - Петропавловськ-Камчатський: Далекосхідне книжкове видавництво. Б. П. Полевой. - Петропавловск-Камчатский: Дальневост. кн. изд-во.
Єкатеринбург: Видавництво Уральського університету, 2008. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2008.
02473145 Державне спеціалізоване видавництво "Техніка" 02473145 Государственное специализированное издательство "Техника"
Нью-Йорк: Видавництво Колумбійського університету. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
ASCII Media Works - японське видавництво. ASCII Media Works - японское издательство.
"Маяк" - всеукраїнське державне багатопрофільне видавництво. "Маяк" - всеукраинское государственное многопрофильное издательство.
"Ранок" - видавництво, відоме в Україні. "Ранок" - издательство, известное в Украине.
Приватне підприємство "Видавництво" Махаон-Україна " Частное предприятие "Издательство" Махаон-Украина "
СПб: Видавництво Дмитро Буланін, 1999. СПб: Издательство Дмитрий Буланин, 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!