Примеры употребления "издавать запах" в русском

<>
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Женское горчичное льняное платье на запах Жіноча гірчична лляна сукня на запах
Вместе они планировали издавать журнал "Либерал". Разом вони планували видавати журнал "Ліберал".
Главное достоинство - приятный запах и сочность. Головне достоїнство - приємний запах і соковитість.
Вскоре стал издавать "Ежегодник" ("Рупам"). Незабаром став видавати "Щорічник" ("Рупам").
От мужчины исходил запах спиртного. Від чоловіка відчувався запах алкоголю.
Могут издавать свистящие и булькающие звуки. Можуть видавати свистячі і булькаючі звуки.
он должен отлично поглощать запах він повинен відмінно поглинати запах
Он стремился издавать высококачественную отечественную книгу. Він прагнув видавати високоякісну вітчизняну книгу.
На борту ощущался запах дыма. На борту відчувався запах диму.
Запах меджу создаёт аммиак, который производят бактерии. Запах меджу надає аміак, який виробляють бактерії.
Летний сарафан на запах (желтый) Літній сарафан на запах (жовтий)
Вспоминая запах навоза с родных полей, Згадуючи запах гною з рідних полів,
Уничтожает неприятный запах и болезнетворные микробы. Знищує неприємний запах та хвороботворні мікроби.
Запах кода Одержимость элементарными типами Запах коду Одержимість елементарними типами
обложенный язык и неприятный запах изо рта; обкладений язик і неприємний запах з рота;
Имеет приятный пряный запах и вкус. Має приємний пряний запах і смак.
Flower Power - наиболее "цветочный" запах линейки. Flower Power - найбільш "квітковий" запах лінійки.
неприятный запах изо рта и неприятный привкус. Неприємний запах з рота і неприємний присмак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!