Примеры употребления "известный во всей стране" в русском

<>
По всей стране прокатилась волна забастовок. По всій країні прокотилася хвиля страйків.
После социальной революции происходит переворот во всей громадной надстройке ". Зі зміною економічної основи відбувається переворот у всій величезній надбудові.
По всей стране свирепствовал безудержный террор. По всій країні почався нестримний терор.
интимные фотографии во всей красе. інтимні фотографії у всій красі.
Колебания земной поверхности ощущались по всей стране. Коливання земної поверхні відчувалися по всій Італії.
И бал блестит во всей красе. І бал блищить у всій красі.
По всей стране приспущены Государственные флаги. По всій країні приспустили державні прапори.
Консистенция Тесто нежное, пластичное, однородное во всей массе. Консистенція ніжна, пластична, однорідна, по всій масі.
По всей стране прокатились многолюдные антифашистские демонстрации. По всій країні прокотилися багатолюдні антифашистські мітинги.
Атлантика определяет климат во всей Португалии. Атлантика визначає клімат у всій Португалії.
Подобный ажиотаж наблюдался по всей стране. Такий ажіотаж спостерігався по всій країні.
Стоимость лекарств едина во всей Германии. Вартість ліків єдина по всій Німеччині.
Лицо её украшало храмы по всей стране. Її лицем прикрашали храми по всій країні.
Выпускник - желанный во всей Европе специалист. Випускник - бажаний у всій Європі спеціаліст.
Октябрьские бои по всей стране. Жовтневі бої по всій країні.
• непосредственно получать платежи во всей полноте. • безпосередньо отримувати платежі у повному обсязі.
По всей стране были включены сирены. По всій країні було увімкнено сирени.
Львовский мусор пытаются разбросать по всей стране. Львівське сміття продовжує мандрувати по всій країні.
Спецоперация проводилась по всей стране. Спецоперація проводилася по усій країні.
Оливковые деревья растут по всей стране. Оливкові дерева ростуть по всій країні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!