Примеры употребления "избежав" в русском с переводом на украинский

<>
Чудом избежав окружения, вернулся в Москву. Дивом уникнувши оточення, повернувся в Москву.
Q: Как избежать дублирования контента Q: Як уникнути дублювання контенту
Мир избежал ракетно-ядерной войны. Світ уникнув ракетно-ядерної війни.
Замены избежала лишь 1 марка. Заміни уникла лише 1 марка.
И кровопролития все же не избежали. Та кровопролиття все ж не уникли.
Крупных разрушений город в войну избежал. Великих руйнувань місто у війну уникнуло.
Чтобы избежать тюрьмы, писатель бежал в Англию. Щоб запобігти ув'язнення, письменник утік до Англії.
Активисты уверены, что топ-коррупционеры избегут наказания. Активісти впевнені, що топ-корупціонери уникнуть покарання.
Предложены методы избежать неупругого коллапса [12]. Запропоновано методи уникнення непружного колапсу [2].
Вместе мы избежим налоговых ошибок Разом ми уникатимемо податкових помилок
Вы никогда не избежите звуков ада. Ви ніколи не уникнете звуків пекла.
Никак не избежать цитаты: злорадство? Ніяк не уникнути цитати: зловтіха?
Третий - Христо Матов случайно избежал смерти. Третій - Христо Матов випадково уникнув смерті.
Сама спортсменка избежала какого-либо наказания. Сама спортсменка уникла будь-якого покарання.
Задержания избежали руководители оппозиционной Демократической партии. Затримання уникли керівники опозиційної Демократичної партії.
Город избежал значительных разрушений в ходе войны. Місто уникнуло значних руйнувань під час війни.
Скворцов М.Н. Как избежать банкротства предприятия? Скворцов М.Н. Як запобігти банкрутству підприємства?
Это как слоны избежать рака? Це як слони уникнути раку?
Не избежал переосмысления и подвиг Гастелло. Не уникнув переосмислення і подвиг Гастелло.
Из-за этого она избежала тюремного заключения. Через це вона уникла тюремного ув'язнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!