Примеры употребления "идеалы" в русском с переводом "ідеал"

<>
Но идеал политического развития заявлен; Але ідеал політичного розвитку заявлений;
И деву гор, мой идеал, І діву гір, мій ідеал,
Эпоха Возрождения утверждает гуманистический идеал. Епоха Відродження утверджує гуманістичний ідеал.
Романтизм противопоставляет действительности романтический идеал. Романтизм протиставляє дійсності романтичний ідеал.
Она недосягаема, как и идеал. Вона недосяжна, як і ідеал.
Жизненный идеал киников и стоиков. Життєвий ідеал кініків і стоїків.
Образ библейского юноши - идеал красоты. Образ біблійного юнаки - ідеал краси.
Собственно, Просвещение взлелеяло идеал "просветительского обладателя". Власне, Просвітництво виплекало ідеал "просвітницького володаря".
Строго говоря, немцам нужен только идеал. Суворо кажучи, німцям потрібен тільки ідеал.
Зачастую подросток влюблен в свой идеал. Найчастіше підліток закоханий у свій ідеал.
Политический идеал Уинстенли - последовательно демократическая республика. Політичний ідеал Вінстенлі - послідовно демократична республіка.
Гуманистический идеал личности наполняется новым содержанием. Гуманістичний ідеал особистості наповнюється новим змістом.
Татьяна Ларина - это идеал русской женщины. "Тетяна Ларіна - ідеал російської жінки.
Преимущества компании "ЗОВ" и "Геос Идеал" Переваги компанії "ЗОВ" і "Геос Ідеал"
Имею рекомендацию от кадрового агентства "Идеал". Маю рекомендацію від кадрового агентства "Ідеал".
Церковь в Ясиня - вообще просто идеал. Церква в Ясіня - взагалі просто ідеал.
Идеал государственного деятеля для Фукидида - Перикл. Ідеал державного діяча для Фукідіда - Перикл.
Политическим идеалом его была христианская монархия. Його політичний ідеал - християнська монархія.
Эстетика Возрождения выдвинула идеал гармонически развитого человека. Епоха Відродження висунула ідеал гармонійно розвиненої особистості.
Каждая эпоха по-своему воображает идеал человека. Кожна епоха по-своєму уявляє ідеал людини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!