Примеры употребления "значимых" в русском с переводом на украинский

<>
Определение электорально значимых проблем региона. Визначення електорально значущих проблем регіону.
О наиболее значимых - смотрите в видеоматериале. Про найбільш значущі - дивіться у відеоматеріалі.
Список значимых землетрясений 2012 года. Список значимих землетрусів 2012 року.
Смерть человека порождает множество юридически значимых последствий. Смерть особи також викликає важливі юридичні наслідки.
Персональные условия для значимых объемов. Персональні умови для значних обсягів.
Выступление спикеров на значимых мероприятиях; Виступ спікерів на важливих заходах;
Корпоративные сайты имеют ряд значимых плюсов: Корпоративні сайти мають ряд значущих плюсів:
На это повлияли несколько значимых факторов. На це вплинуло кілька значимих факторів.
Считается одним из значимых драматургов Китая. Вважається одним із значущих драматургів Китаю.
Жизненно важные функции без значимых отклонений. Життєво важливі функції без значимих відхилень.
В истории K44 появилось несколько значимых цифр. В історії K44 зявилося кілька значущих чисел.
б) совершение иных юридически значимых действий; 2) вчинення інших юридично значимих дій;
Наиболее значимых успехов добивался в 1981 году. Найбільш значущих успіхів домагався в 1981 році.
Установлено отсутствие статистически значимых отличий между ними. Встановлено відсутність статистично значущих розходжень між ними.
Среди наиболее значимых достоинств металлоконструкций можно выделить: Серед найбільш значущих переваг металоконструкцій можна виділити:
Памятники (значимые, масштабные и шуточные). Пам'ятники (значущі, масштабні і жартівливі).
Крайне приятная и значимая вещь. Вкрай приємна і значуща річ.
Однако несбалансированность торговли осталась значимой. Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Профессионально значимые качества и способности. Професійно важливі якості та здібності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!