Примеры употребления "значилось" в русском с переводом на украинский

<>
В последней строке значилось: "Некто 1917". В останньому рядку значилося: "Хтось 1917".
Следующим в рейтинге значится Эверест. Наступним в рейтингу значиться Еверест.
В списке значатся 22 футболиста. У списку значаться 32 футболіста.
Среди прочих значилась фамилия Тарасенко. Серед інших значилося прізвище Тарасенко.
Формально причиной смерти значился туберкулез. Формально причиною смерті значився туберкульоз.
Его авторами значатся 17 народных депутатов. Його авторами є 17 народних депутатів.
В записи значится: "Дорогие друзья! У листі йдеться: "Дорогі друзі!
И есть глоссарий, в котором значится: І є глосарій, у якому зазначено:
в титрах фильма значится 1938-й у титрах фільму значиться 1938-й
В списке значатся пшеница, подсолнечное масло,... У списку значаться пшениця, соняшникова олія,...
В списке значилась и фамилия Леся Курбаса. У списку значилося й прізвище Леся Курбаса.
Среди ее учреждений значился и Ботанический сад. Серед її установ значився і Ботанічний сад.
В финишном протоколе значится 2457 человек. У фінішному протоколі значиться 2457 людина.
В числе номинантов значатся три претендента. У числі номінантів значаться три претенденти.
Научным руководителем значится Сергей Васильевич Кивалов. Науковим керівником значиться Сергій Васильович Ківалов.
Режиссерами фильма "Флэш" 2018 года значатся: Режисерами фільму "Флеш" 2018 року значаться:
Учредителем "Холд Групп" значится Сергей Копыстыра. Засновником "Холд Груп" значиться Сергій Копистира.
Среди страшнейших болезней значится и малярия. Серед найстрашніших хвороб значиться і малярія.
В каталогах значится как Atlantic 7567832682. У каталогах значиться як Atlantic 7567832682.
Ее директором значится также Александр Тютюн. Її директором значиться також Олександр Тютюн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!