Примеры употребления "здание было" в русском с переводом на украинский

<>
Здание было рассчитано на 270 учениц. Будівля була розрахована на 270 учениць.
В восемнадцатом веке здание было отстроено. У вісімнадцятому столітті будівля була відбудована.
Очевидцы заявили, что покинуть здание было разрешено лишь мусульманам. Очевидці повідомляли, що нападники дозволили покинути будівлю тільки мусульманам.
Здание было окружено небольшим парком. Будівля була оточена невеликим парком.
Само здание было построено архитектором Уильямом Уилкинсом. Будівля коледжа була споруджена архітектором Вільямом Вілкінсом.
Здание было расположено рядом с отелем "Астория". Будівля була розташована поруч із готелем "Асторія".
Здание было ещё более расширено. Будівля була ще більш розширена.
В 1900 году здание было реконструировано надстройкой третьего этажа. У 1900 році її реконструювали, надбудувавши третій поверх.
Второе здание было построено позже. Четверта студія була створена пізніше.
Четырехэтажное здание было полностью разрушено. Чотириповерхова будівля була повністю зруйнована.
Позже здание было выкуплено властями города. Пізніше будівлю було викуплено владою міста.
Здание было отдано под фуражный склад. Будівлю було віддано під фуражний склад.
Изначально здание вокзала было деревянным. Спочатку приміщення вокзалу було дерев'яним.
Здание семинарии в Риге было национализировано. Будівля Семінарії у Ризі була націоналізована.
Здание удалось освободить, было арестовано 53 человека. Будівлю вдалося звільнити, було заарештовано 53 людини.
В 14:20 здание президентского дворца было захвачено. О 14:20 будівлю президентського палацу було захоплено.
Арендаторов было мало, здание стояло полупустым. Орендарів було мало, будівля стояло напівпорожнім.
было построено здание духовной семинарии. було збудоване приміщення духовної семінарії.
Это было первое кирпичное здание Усмани. Це була перша цегляна будівля Усмані.
Первоначально это было небольшое одноэтажное здание. Спочатку це була невелика одноповерхова будівля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!