Примеры употребления "заявило" в русском с переводом "заявив"

<>
Правительство заявило, что является "беспартийным". Уряд заявив, що є "безпартійним".
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Кривонос заявил о реформе "Укроборонпрома" Кривонос заявив про реформу "Укроборонпрому"
Это установит суд ", - заявил Эрдоган. Це встановить суд ", - заявив Ердоган.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
В "Артеке", например ", - заявил Азаров. В "Артеку", наприклад ", - заявив Азаров.
Горжусь нашими биатлонистками ", - заявил Бубка. Пишаюся нашими біатлоністками ", - заявив Бубка.
Ранены 293 человека ", - заявил Махницкий. Поранено 293 людини ", - заявив Махніцький.
Это дезинформация ", - заявил он агентству. Це дезінформація ", - заявив він агентству.
Количество военнослужащих уточняется ", - заявил Дмитрашковский. Кількість військовослужбовців уточнюється ", - заявив Дмитрашківський.
Это однозначно неправда ", - заявил Коваль. Це однозначно неправда ", - заявив Коваль.
Цинично и противно ", - заявил Гриценко. Цинічно і противно ", - заявив Гриценко.
И обязательно уйдут ", - заявил Климкин. І обов'язково підуть ", - заявив Клімкін.
Ну, на вид ", - заявил Горелов. Ну, на вигляд ", - заявив Горєлов.
"Опасность явно преувеличена", - заявил он. "Небезпека явно перебільшена", - заявив він.
Подозрение вручат адвокату ", - заявил Луценко. Підозру вручать адвокату ", - заявив Луценко.
Это кристально ясно "- заявил Волкер. Це кристально ясно "- заявив Волкер.
Это постоянная основа ", - заявил Скибицкий. Це постійна основа ", - заявив Скібіцький.
Тренера вратарей ищут ", - заявил Франков. Тренера воротарів шукають ", - заявив Франков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!