Примеры употребления "застройку" в русском с переводом на украинский

<>
Неоднократные пожары уничтожали застройку района; Численні пожежі знищували забудову району;
Как получить разрешение на застройку гаража? Як отримати дозвіл на будівництво гаража?
Предусматривает обычно правильную - регулярную - застройку Передбачає зазвичай правильну - регулярну - забудову
застройку и последующий демонтаж стенда; Забудову і подальший демонтаж стенду;
Одиночные склепе-часовни образовывали дисперсную застройку. Поодинокі гробівці-каплиці утворювали дисперсну забудову.
В Минске изучал деревянную застройку Средневековья. У Мінську вивчав дерев'яну забудову Середньовіччя.
Поточную застройку заменила точечная и квартальная. Потокову забудову замінила точкова і квартальна.
Земля под высотную застройку, 3 0 Земля під висотну забудову, 3 0
Земля под высотную застройку, 43 0 Земля під висотну забудову, 43 0
выбор места под застройку (инженерно-геодезические изыскания); вибір місця під забудову (інженерно-геодезичні вишукування);
европейские стандарты планировок и застройки європейські стандарти планувань і забудови
Эксклюзивная застройка стендов - АЗК 2016 Ексклюзивна забудова стенду - АЗК 2016
Можно вспомнить о борьбе против застроек. Можна згадати про боротьбу проти забудов.
Конец улицы занят нежилой застройкой. Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою.
По застройке - это обычная городская улица. По забудові - це звичайна міська вулиця.
Проектируемый участок свободен от застройки. Територія проектування вільна від забудови.
Плотная застройка района Кембриджа, Онтарио. Щільна забудова району Кембриджа, Онтаріо.
Много застроек замка датируется 1802 годом. Багато забудов замку датується 1802 роком.
Следы прошлого находятся под новой застройкой. Сліди минулого залишаються під новою забудовою.
Талибы продолжают прятаться в жилой застройке. Таліби продовжують ховатися в житловій забудові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!