Примеры употребления "застройку" в русском

<>
Неоднократные пожары уничтожали застройку района; Численні пожежі знищували забудову району;
Как получить разрешение на застройку гаража? Як отримати дозвіл на будівництво гаража?
Предусматривает обычно правильную - регулярную - застройку Передбачає зазвичай правильну - регулярну - забудову
застройку и последующий демонтаж стенда; Забудову і подальший демонтаж стенду;
Одиночные склепе-часовни образовывали дисперсную застройку. Поодинокі гробівці-каплиці утворювали дисперсну забудову.
В Минске изучал деревянную застройку Средневековья. У Мінську вивчав дерев'яну забудову Середньовіччя.
Поточную застройку заменила точечная и квартальная. Потокову забудову замінила точкова і квартальна.
Земля под высотную застройку, 3 0 Земля під висотну забудову, 3 0
Земля под высотную застройку, 43 0 Земля під висотну забудову, 43 0
выбор места под застройку (инженерно-геодезические изыскания); вибір місця під забудову (інженерно-геодезичні вишукування);
европейские стандарты планировок и застройки європейські стандарти планувань і забудови
Эксклюзивная застройка стендов - АЗК 2016 Ексклюзивна забудова стенду - АЗК 2016
Можно вспомнить о борьбе против застроек. Можна згадати про боротьбу проти забудов.
Конец улицы занят нежилой застройкой. Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою.
По застройке - это обычная городская улица. По забудові - це звичайна міська вулиця.
Проектируемый участок свободен от застройки. Територія проектування вільна від забудови.
Плотная застройка района Кембриджа, Онтарио. Щільна забудова району Кембриджа, Онтаріо.
Много застроек замка датируется 1802 годом. Багато забудов замку датується 1802 роком.
Следы прошлого находятся под новой застройкой. Сліди минулого залишаються під новою забудовою.
Талибы продолжают прятаться в жилой застройке. Таліби продовжують ховатися в житловій забудові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!