Примеры употребления "застроек" в русском

<>
Будут уменьшены плотность и этажность застроек. Будуть зменшені щільність і поверховість забудови.
Можно вспомнить о борьбе против застроек. Можна згадати про боротьбу проти забудов.
Много застроек замка датируется 1802 годом. Багато забудов замку датується 1802 роком.
европейские стандарты планировок и застройки європейські стандарти планувань і забудови
Эксклюзивная застройка стендов - АЗК 2016 Ексклюзивна забудова стенду - АЗК 2016
Неоднократные пожары уничтожали застройку района; Численні пожежі знищували забудову району;
Среди основных требований - прекращение застройки буферных зон. Серед головних вимог - припинення забудов буферних зон.
Конец улицы занят нежилой застройкой. Кінець вулиці зайнятий нежилою забудовою.
По застройке - это обычная городская улица. По забудові - це звичайна міська вулиця.
Как получить разрешение на застройку гаража? Як отримати дозвіл на будівництво гаража?
Проектируемый участок свободен от застройки. Територія проектування вільна від забудови.
Плотная застройка района Кембриджа, Онтарио. Щільна забудова району Кембриджа, Онтаріо.
Предусматривает обычно правильную - регулярную - застройку Передбачає зазвичай правильну - регулярну - забудову
Следы прошлого находятся под новой застройкой. Сліди минулого залишаються під новою забудовою.
Талибы продолжают прятаться в жилой застройке. Таліби продовжують ховатися в житловій забудові.
Монолитные дома для малоэтажной застройки. Монолітні будинки для малоповерхової забудови.
Гардероб индивидуальная застройка по заказу Гардероб індивідуальна забудова за замовленням
застройку и последующий демонтаж стенда; Забудову і подальший демонтаж стенду;
Под застройкой и приусадебными участками 16400 кв.м. Під забудовою та присадибними ділянками 16400 кв.м.
Сейчас местность свободна от застройки. Наразі територія вільна від забудови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!