Примеры употребления "заставляло" в русском с переводом на украинский

<>
заставляло городские власти заниматься рынками? змушувало міську владу опікуватись ринками?
Это заставляло её периодически отдыхать лежа. Це змушувало її періодично відпочивати лежачи.
1 Что заставляет дверь скрипеть 1 Що змушує двері скрипіти
Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься. Відчутні результати змушують серйозно задуматися.
Блокадные будни заставляли быстро взрослеть. Блокадні будні змушували швидко дорослішати.
не должен заставлять вас спать не повинні змушувати вас спати
Высокая конкуренция заставляет делать это. Жорстка конкуренція примушує це робити.
Никто ее не заставлял праздновать. Ніхто її не примушував святкувати.
Никто никого заставлять не будет. Ніхто нікого примушувати не буде.
Мы не заставляем платить дорого. Ми не примушуємо платити дорого.
Не заставляй меня делать ей больно. Не змушуй мене робити їй боляче.
Не заставляй меня слишком долго ждать) Не примушуй мене занадто довго чекати)
Заставляли подписывать пустые бланки документов. Примушували підписувати порожні бланки документів.
И результаты не заставляют себя ждать. І результати не примушують себе чекати.
Как переписать это, заставляя TWRP? Як переписати це, змушуючи TWRP?
Но что заставляет ученых врать? Але що змушує вчених брехати?
Мужчину заставляют признаться в экстремизме Чоловіка змушують зізнатися в екстремізмі
Крестьян заставляли работать на господ. Селян змушували працювати на панів.
Не стоит заставлять себя худеть. Не варто змушувати себе худнути.
Именно это заставляет человека меняться. Саме це примушує людину змінюватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!