Примеры употребления "заряжают" в русском

<>
Они заряжают позитивом на предстоящий день. Вони заряджають позитивом на майбутній день.
Герои фильма невероятно заряжают своим позитивом. Герої фільму неймовірно заряджають своїм позитивом.
Ее страсть заряжает и его. Її пристрасть заряджає і його.
Заряжаем аккумуляторную батарею: откуда кулоны? Заряджаємо акумуляторну батарею: звідки кулони?
ДТЭК будет заряжать электромобили UBERDRIVE ДТЕК буде заряджати електромобілі UBERDRIVE
Для удобства работы заряжающего, предусмотрена башенка. Для зручності роботи заряджаючого, передбачена башточка.
Сергей Маковецкий - Гриша Чумак, заряжающий. Сергій Маковецький - Гриша Чумак, заряджаючий.
Заряжайте любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджайте будь-який пристрій в найкоротший термін.
Аккумулятор можно заряжать более 500 раз Акумулятор можна зарядити більше 500 разів
Установленный в ней пулемёт обслуживался заряжающим. Встановлений у ній кулемет обслуговувався заряджаючим.
мята бодрит и заряжает энергией; м'ята бадьорить і заряджає енергією;
Есть ветер и солнце - заряжаем аккумуляторы. Є вітер і сонце - заряджаємо акумулятори.
Очищает, заряжает аккумуляторные батареи, доливает электролит. Очищати, заряджати акумуляторні батареї, доливати електроліт.
Место заряжающего находится слева от пушки. Місце заряджаючого знаходиться зліва від гармати.
Заряжающий и стрелок были убиты. Заряджаючий і стрілок були вбиті.
Заряжает и разряжает газогенераторные установки. Заряджає та розряджає газогенераторну установку.
Заряжаем не только впечатлениями, но и знаниями Заряджаємо не тільки враженнями, а й знаннями
ДТЭК будет заряжать электромобили UBERDRIVE - ДТЭК ДТЕК буде заряджати електромобілі UBERDRIVE - ДТЕК
Заряжает термографы и оформляет термограммы. Заряджає термографи і оформлює термограми.
"Африка хорошо заряжает на изменения" "Африка добре заряджає на зміни"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!