Примеры употребления "заряжать" в русском

<>
ДТЭК будет заряжать электромобили UBERDRIVE ДТЕК буде заряджати електромобілі UBERDRIVE
Аккумулятор можно заряжать более 500 раз Акумулятор можна зарядити більше 500 разів
ДТЭК будет заряжать электромобили UBERDRIVE - ДТЭК ДТЕК буде заряджати електромобілі UBERDRIVE - ДТЕК
Ее страсть заряжает и его. Її пристрасть заряджає і його.
Заряжаем аккумуляторную батарею: откуда кулоны? Заряджаємо акумуляторну батарею: звідки кулони?
Очищает, заряжает аккумуляторные батареи, доливает электролит. Очищати, заряджати акумуляторні батареї, доливати електроліт.
Они заряжают позитивом на предстоящий день. Вони заряджають позитивом на майбутній день.
Для удобства работы заряжающего, предусмотрена башенка. Для зручності роботи заряджаючого, передбачена башточка.
Сергей Маковецкий - Гриша Чумак, заряжающий. Сергій Маковецький - Гриша Чумак, заряджаючий.
Заряжайте любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджайте будь-який пристрій в найкоротший термін.
Установленный в ней пулемёт обслуживался заряжающим. Встановлений у ній кулемет обслуговувався заряджаючим.
мята бодрит и заряжает энергией; м'ята бадьорить і заряджає енергією;
Есть ветер и солнце - заряжаем аккумуляторы. Є вітер і сонце - заряджаємо акумулятори.
Герои фильма невероятно заряжают своим позитивом. Герої фільму неймовірно заряджають своїм позитивом.
Место заряжающего находится слева от пушки. Місце заряджаючого знаходиться зліва від гармати.
Заряжающий и стрелок были убиты. Заряджаючий і стрілок були вбиті.
Заряжает и разряжает газогенераторные установки. Заряджає та розряджає газогенераторну установку.
Заряжаем не только впечатлениями, но и знаниями Заряджаємо не тільки враженнями, а й знаннями
Заряжает термографы и оформляет термограммы. Заряджає термографи і оформлює термограми.
"Африка хорошо заряжает на изменения" "Африка добре заряджає на зміни"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!